他就是法国的商博良。为什么埃及的象形文字,他却能在众多博学多才的情况下,更快地解开和解析出来。埃及的象形文字问世后,许多学者将与古代印度语以及中国的甲骨文作了对比。14世纪的语言学家都相信,原始时代最原始的图形和图案就是由原始的图形和图案演化而成。印度文、甲骨文、埃及的象形文,都被认为是三种最难以理解的古代语言。而埃及的象形文字,则是在五千年前已经存在的,它的书写和理解都非常困难。
因为埃及有大量的信徒,这些符号,都带有一定的宗教意味。许多学者终其余生都未能弄清埃及的神秘符号。直到法国著名的商博良出现,埃及的符号符号的秘密终于被完全解析出来。这个法国人,能够在两三年内,将这个古代的文字翻译出来,是因为他精通多种语言。商博良在语言方面的天赋,绝对是数一数二的。
通俗一点来说,像我们国家的汉字和小篆书一样,和古代的汉字,有着异曲同工之妙,不过更好读。商博良花了三年的时间,才将所有的古代语言都学习了一遍、又学习了一些基础的科普特语、学习了埃及的语言。最后,商博良找到了闪族、科普特语、象形文等多种语言,这些文字混合在一起,形成了大量的符号,甚至连符号的读音都没有改变。于是,法国的语文奇才,在学习了各种不同的语言以后,他最终把埃及的象形文字给研究出来了。
这名法国的外语大师,在当代的确是一名罕见的语文奇才。只是商博良四十一岁的时候,死于中风。商博良在法国、意大利等各大图书馆中,都找到了有关上古语言的书籍。连梵蒂冈的科普特藏书,在这位语文大师的笔记中,找到了他的笔记。